Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Sociedad Limitada Laboral
English translation:
Employee-Owned Limited Liability Company
Added to glossary by
peterinmadrid
Jan 26, 2011 19:58
13 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
Sociedad Limitada Laboral
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Minutes of General Meeting
quienes acuerdan por unanimidad constituirse en Junta General Extraordinaria de socios de carácter Universal al amparo de lo dispuesto en el artículo 178 del Real Decreto Legislativo 1/2010, de 2 de julio por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Sociedades de Capital y conforme a los Estatutos Sociales, para tratar y deliberar sobre el siguiente Orden del Día, que es asimismo unánimemente aprobado:
1. Modificación de Sociedad Limitada Laboral a Sociedad Limitada.
1. Modificación de Sociedad Limitada Laboral a Sociedad Limitada.
Proposed translations
(English)
5 +1 | Employee-Owned Limited Liability Company | Rebecca Jowers |
4 +2 | Labour Limited Corporation | Lisa McCarthy |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
Employee-Owned Limited Liability Company
One of the business options available in Spain.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-01-26 20:07:52 GMT)
--------------------------------------------------
Los socios de una SLL son siempre trabajadores, y el régimen de la seguridad social es diferente de las sociedades limitadas. ...
asesores.com/mercantil/sll.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-01-26 23:03:31 GMT)
--------------------------------------------------
For info (and in case it may be of use for your translation), here is a site that provides all of the characteristics of an SLL:
¿Qué es una sociedad limitada laboral?
Definición
La sociedad limitada laboral es un tipo de sociedad mercantil de responsabilidad limitada que tiene que contar con un mínimo de tres socios o socias. Más del 50% de su capital social está suscrito por las personas trabajadoras que prestan sus servicios a la sociedad a través de una relación laboral de carácter indefinido a jornada completa. (sigue...)
http://www20.gencat.cat/portal/site/OVTE/menuitem.785d1743e8...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-01-26 20:07:52 GMT)
--------------------------------------------------
Los socios de una SLL son siempre trabajadores, y el régimen de la seguridad social es diferente de las sociedades limitadas. ...
asesores.com/mercantil/sll.htm
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-01-26 23:03:31 GMT)
--------------------------------------------------
For info (and in case it may be of use for your translation), here is a site that provides all of the characteristics of an SLL:
¿Qué es una sociedad limitada laboral?
Definición
La sociedad limitada laboral es un tipo de sociedad mercantil de responsabilidad limitada que tiene que contar con un mínimo de tres socios o socias. Más del 50% de su capital social está suscrito por las personas trabajadoras que prestan sus servicios a la sociedad a través de una relación laboral de carácter indefinido a jornada completa. (sigue...)
http://www20.gencat.cat/portal/site/OVTE/menuitem.785d1743e8...
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: This is more helpful to the reader than a literal translation.
1 hr
|
Thanks Phil. I agree that the literal translation doesn't convey the fact that the majority of the business is employee-owned
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Rebecca. Interesting discussion - I don't think "filfthy capitalists" would go down too well though."
+2
9 mins
Labour Limited Corporation
# S.A. (Sociedad Anónima): ≈ p.l.c. (UK). Minimum capital €60,101.21.
# S.L. (Sociedad Limitada): ≈ Ltd. (UK). Minimum capital €3,012.
# S.L.L. (Sociedad Limitada Laboral): "labour limited corporation"
http://en.wikipedia.org/wiki/Types_of_business_entity#Spain
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-01-26 20:17:20 GMT)
--------------------------------------------------
or LABOUR LIMITED COMPANY:
The temporary employment rate in cooperatives and labour companies is 30.5%, similar to that of
the total employed population, which is surprising in businesses formed by workers who are generally
also members or partners, i.e. the owners of the enterprise. The temporary employment rate has two
poles, however: 26.9% in the case of cooperatives and 42.9% among **labour limited companies (sociedades
limitadas laborales).**
http://redalyc.uaemex.mx/pdf/174/17412442008.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-01-26 20:21:13 GMT)
--------------------------------------------------
MRT belongs to its own workers under the legal form of a labour limited company (Sociedad Anónima Laboral) where the shares are distributed among all the workers.
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/legal form...
# S.L. (Sociedad Limitada): ≈ Ltd. (UK). Minimum capital €3,012.
# S.L.L. (Sociedad Limitada Laboral): "labour limited corporation"
http://en.wikipedia.org/wiki/Types_of_business_entity#Spain
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2011-01-26 20:17:20 GMT)
--------------------------------------------------
or LABOUR LIMITED COMPANY:
The temporary employment rate in cooperatives and labour companies is 30.5%, similar to that of
the total employed population, which is surprising in businesses formed by workers who are generally
also members or partners, i.e. the owners of the enterprise. The temporary employment rate has two
poles, however: 26.9% in the case of cooperatives and 42.9% among **labour limited companies (sociedades
limitadas laborales).**
http://redalyc.uaemex.mx/pdf/174/17412442008.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-01-26 20:21:13 GMT)
--------------------------------------------------
MRT belongs to its own workers under the legal form of a labour limited company (Sociedad Anónima Laboral) where the shares are distributed among all the workers.
http://www.linguee.fr/anglais-francais/traduction/legal form...
Peer comment(s):
agree |
Bill Harrison (X)
: ok wit Labour Limited Company PS. I mean, 'corporation' sounds so American, doesn't it, ooph. :)
16 mins
|
Thanks, Bill - suppose it depends where the text in going :)
|
|
agree |
James A. Walsh
: Yeah, I'd definitely go with 'company' too.
28 mins
|
Thanks, James :)
|
Discussion