Condiciones generales específicas

English translation: General terms and conditions specific to current account.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Condiciones generales específicas
English translation:General terms and conditions specific to current account.
Entered by: TranLM

00:45 Feb 18, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: Condiciones generales específicas
May I translate the below phrase simply as "Special conditions of the checking account":

"Condiciones generales específicas de la cuenta corriente"

I found the following definition for the term at http://www.assor.es/Glosario/c/condiciones-generales-especif...

Son condiciones del contrato pero que se refieren a un rubro en particular dentro de una rama general. Por ejemplo: dentro de la rama robo, condiciones generales específicas de robo viviendas particulares, dentro de la rama combinado familiar, las condiciones generales específicas de jugadores de golf, de accidentes personales, etc.

Thanks in advance!
TranLM
United States
Local time: 02:56
General terms and conditions specific to current account.
Explanation:
Based on what we have it would be this.
Selected response from:

Bill Harrison (X)
Local time: 08:56
Grading comment
Thanks for this, Bill
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4General terms and conditions specific to current account.
Bill Harrison (X)
4account-specificl general terms and conditions
María Eugenia Wachtendorff


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
account-specificl general terms and conditions


Explanation:
This is what I understand :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-02-18 04:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY ABOUT THE TYPO: It should read "account-specific."

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 03:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 336
Notes to answerer
Asker: Thanks for the help, María -- saludos from Viña del Mar

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
General terms and conditions specific to current account.


Explanation:
Based on what we have it would be this.

Bill Harrison (X)
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 332
Grading comment
Thanks for this, Bill

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Gómez
32 mins
  -> Thanks Laura.

agree  Simon Noxon: General terms and conditions specific to the current account
1 hr
  -> Thanks Simon.

agree  Tatty
3 hrs
  -> Yes, thanks Tatty.

agree  AllegroTrans
11 hrs
  -> Thanks AT.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search