Apr 18, 2011 08:50
13 yrs ago
English term
Unless pregnancy occurs
English to Russian
Medical
Medical (general)
Unless pregnancy occurs, a steep decline to follicular levels sets in about 4 days before the next menstrual period.
Proposed translations
(Russian)
4 +6 | если не наступает беременность | Natalie |
4 | если беременность не наступила | Evgeny Terekhin |
3 +1 | При отсутствии беременности | Igor Boyko |
3 | За исключением случаев беременности | Vladimir Spiridonov |
Proposed translations
+6
1 min
Selected
если не наступает беременность
~
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
если беременность не наступила
.
+1
14 mins
2 hrs
За исключением случаев беременности
Я склоняюсь к тому, что роль UNLESS.... в предложении не является союзом, но предлогом.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-04-19 16:40:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Вот я и думаю, неужели и беременность может наступать, скажем, как весна или осень, например, ... октябрь уж наступил... - у А. С. Пушкина, а вместе с ним и беременность... ну и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-04-19 16:40:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Вот я и думаю, неужели и беременность может наступать, скажем, как весна или осень, например, ... октябрь уж наступил... - у А. С. Пушкина, а вместе с ним и беременность... ну и т.п.
Example sentence:
Токсоплазмоз не передается от человека к человеку, за исключением случаев беременности , где болезнь от матери передается плоду через плац
Something went wrong...