Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
supervisor
French translation:
supérieur [hiérarchique]
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-05-14 09:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 11, 2011 08:48
13 yrs ago
8 viewers *
English term
supervisor
English to French
Marketing
Management
An example of a directed hierarchy is an organizational chart, with the relationship reports to being directed from employee to supervisor, and so on, up to the head of the organization.
C'est quoi ici entre l'employé et le responsable (le directeur) de l'organisation ?
Merci
C'est quoi ici entre l'employé et le responsable (le directeur) de l'organisation ?
Merci
Proposed translations
(French)
5 +8 | supérieur [hiérarchique] | Françoise Vogel |
3 +1 | superviseur | Tony M |
3 | responsable/manager | Axelle Arbonnier |
3 | agent de maîtrise | polyglot45 |
3 | chef d'équipe | Carol Molter |
Proposed translations
+8
11 mins
Selected
supérieur [hiérarchique]
Règlement intérieur - CHU de MONTPELLIER
Il doit rendre compte de l'exécution des tâches à son supérieur,. Il n'est dégagé d'aucune des responsabilités qui lui incombent par la responsabilité ...
www.chu-montpellier.fr/publication/inter_pub/.../reglement_...
CODE DE CONDUITE POUR LES AGENTS DES DOUANES Le code de conduite ...
... l'exercice de ses fonctions officielles, et est tenu d'en rendre compte à son supérieur hiérarchique dès qu'il en a eu ...
www.douanes.gov.mg/index.php/.../code_conduite.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-05-11 09:10:43 GMT)
--------------------------------------------------
dossier thématique pour le management ...
... Le supérieur hiérarchique souhaitera certainement suivre l'évolution des performances ... au fur et à mesure de leur remontée vers le sommet de l'entreprise, ...
www.qualiteonline.com › Dossiers -
L'organisation du travail se fait de la base au sommet de l'organisation. ... Les subordonnés doivent respecter et obéir à leur supérieur. ...
zonecours.hec.ca/.../181143.PODCselonlestroismodesdemanagement.doc -
Note from asker:
merci |
C'est juste le mot qu'il faut dans ce contexte, merci bien Françoise |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "je pense aussi que c'est la meilleure solution ici, merci"
+1
4 mins
superviseur
One of my major HR clients uses the term 'superviseur' in their FR docs.
You might also use 'manager', which tends to be used in FR for EN 'line manager', = (direct) supervisor'; I think your context makes it clear enough.
You might also use 'manager', which tends to be used in FR for EN 'line manager', = (direct) supervisor'; I think your context makes it clear enough.
Note from asker:
thanks |
Peer comment(s):
agree |
Anne-Marie Laliberté (X)
1 hr
|
Merci, Madame !
|
4 mins
responsable/manager
On entend souvent les expressions "mon responsable", "mon manager" (en bon français dans le texte), voire "mon hiérarchique", mais là c'est vraiment horrible !
Note from asker:
merci |
8 mins
agent de maîtrise
s'il s'agit du niveau juste au dessus de l'agent lui-même... Tout dépendra bien sûr de la nature des activités de l'entreprise en question
Note from asker:
thanks |
21 mins
chef d'équipe
Si cela convient au type d'entreprise
Note from asker:
merci |
Something went wrong...