Glossary entry

Spanish term or phrase:

Trapecios

English translation:

wishbones

Added to glossary by Bola del Mundo
Jun 16, 2011 20:11
12 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

Trapecios

Non-PRO Spanish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Car parts
Hi all - this is a part of a car. The phrase is:

"Los portamanguetas son piezas metálicas que soportan la rueda y que a su vez van sujetas a una pieza de plástico que se une a los trapecios".

"The hub carriers are metal pieces that support the wheel and which in turn are attached to a piece of plastic that is joined to the ..."

I "think" they are like a wishbone structure (guessing) like the third picture in this link (http://quadomingueros.com/cambio_de_rodamientos_de_los_trape...

Does anyone know what it's called in English?

Thanks for all your help.
BdM
Proposed translations (English)
4 wishbones
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Charles Davis

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

59 mins
Selected

wishbones

Aquí está una imagen en la que se ven muy bien los trapecios, que están rotulados, además:
http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRM-3QYSfZHDiYgHqqin...
Viene de esta página:
http://lucassotelo.es.tl/Suspensi�n.htm

Para "wishbone" en inglés, ver esta imagen, también rotulada:
http://www.sandsmuseum.com/cars/elise/thecar/suspension/fron...

"In automobiles, a double wishbone (or upper and lower A-arm) suspension is an independent suspension design using two (occasionally parallel) wishbone-shaped arms to locate the wheel. Each wishbone or arm has two mounting points to the chassis and one joint at the knuckle."
http://en.wikipedia.org/wiki/Double_wishbone_suspension
Note from asker:
Many thanks Charles. I've gone with this.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search