Jul 23, 2011 19:08
12 yrs ago
2 viewers *
German term

Zustandekommen des Geschäftes

Non-PRO German to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Die Auftragnehmerin wird bevollmächtigt, alle für das Zustandekommen des Geschäftes erforderlichen Arbeiten, wie Besichtigungen, Ausschreibung der Liegenschaft, Beschaffung von Liegenschaftsbeschreibungen und Grundbuchauszügen, Verhandlungen mit Interessenten, Behörden und Banken, Korrespondenzen und dergleichen auszuführen.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Christel Zipfel

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
47 mins
Selected

la conclussione dell'affare

Denke ich

--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2011-07-23 19:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

conclusione ... ich kann das jetzt nicht mehr ändern.
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo : yesssss
3 hrs
Grazie Laura e buona serata
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
+1
2 hrs

la buona riuscita dell'affare/della trattativa

un'altra idea
Peer comment(s):

agree Laura Dal Carlo : giusto anche il tuo...!
1 hr
grassie!
Something went wrong...
15 hrs

perfezionamento della transazione

.
Something went wrong...
1 day 10 hrs

attuazione dell'affare/della trattativa

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search