Sep 7, 2011 10:28
12 yrs ago
English term
age-friendly
English to Russian
Social Sciences
Human Resources
age friendly environment...
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
создание благоприятных условий для стареющих
Позволю себе предположить, что речь идет о программах ООН и Всемирной организации здравоохранения по созданию более благоприятных условий для стареющего населения. Age-friendly они в своих документах переводят как "для стареющих".
Речь идет о людях, которым за 60.
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ВЕНСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПЛАН
ДЕЙСТВИЙ ПО ПРОБЛЕМАМ СТАРЕНИЯ
Важно, чтобы политика и программы, касающиеся стареющих, создавали возможности для самовыражения путем их участия в различных сферах жизни, создающих им личное удовлетворение и приносящих пользу семье и обществу.
http://bestpravo.ru/fed1991/data03/tex14717.htm
WHO Age-Friendly Environments Programme
©HelpAge International
The Age-friendly Environments Programme is an international effort by WHO to address the environmental and social factors that contribute to active and healthy ageing in societies.
http://www.who.int/ageing/age_friendly_cities/en/index.html#
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-09-07 11:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
Нашла еще одну цитатку из документа ВОЗ. Там age-friendly перевели как "отвечающий потребностям стареющего населения". Еще видела "удовлетворяющий потребности стареющего населения" в амер. документах.
Еще пример:
осуществление стратегий развития общин, определяющих основные показатели для оценки потребностей, необходимые для планирования, осуществления и оценки местных программ здравоохранения. http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/pdf/ag...
Речь идет о людях, которым за 60.
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
ВЕНСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПЛАН
ДЕЙСТВИЙ ПО ПРОБЛЕМАМ СТАРЕНИЯ
Важно, чтобы политика и программы, касающиеся стареющих, создавали возможности для самовыражения путем их участия в различных сферах жизни, создающих им личное удовлетворение и приносящих пользу семье и обществу.
http://bestpravo.ru/fed1991/data03/tex14717.htm
WHO Age-Friendly Environments Programme
©HelpAge International
The Age-friendly Environments Programme is an international effort by WHO to address the environmental and social factors that contribute to active and healthy ageing in societies.
http://www.who.int/ageing/age_friendly_cities/en/index.html#
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2011-09-07 11:16:38 GMT)
--------------------------------------------------
Нашла еще одну цитатку из документа ВОЗ. Там age-friendly перевели как "отвечающий потребностям стареющего населения". Еще видела "удовлетворяющий потребности стареющего населения" в амер. документах.
Еще пример:
осуществление стратегий развития общин, определяющих основные показатели для оценки потребностей, необходимые для планирования, осуществления и оценки местных программ здравоохранения. http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/pdf/ag...
Peer comment(s):
agree |
Andrei Mazurin
: Отрадно найти подтверждение своим предположениям. :-) Ага. Убежден, что далеко не в последний, Анжела. :-) Еще одна "цитатка" от ВОЗ приведена мною в дискуссии.
16 mins
|
И это не в первый раз, Андрей. :-)))) Спасибо за поддержку.//Ага, вижу. Спасибо еще раз.
|
|
agree |
Dmitry Tolstov
1 hr
|
Thank you!
|
|
agree |
Nataliia Gorina
6 hrs
|
Спасибо, Наталья.
|
|
neutral |
Alexander Onishko
: эти все ваши сссылки - это корявые переводы с английского - "для самовыражения путем их участия в различных сферах жизни, создающих им личное удовлетворение" - это даже не смешно!
10 hrs
|
Александр, корявые переводы делают наши с вами коллеги. Я с этим ничего поделать не могу. А какие ссылки вы предлагаете?
|
|
agree |
Jelena Abramova
: для пожилых людей все же звучит приятнее
1 day 3 hrs
|
согласна, только не все стареющие считают себя пожилыми. :-))) //Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 mins
благоприятная рабочая атмосфера для всех возрастов
нужен контекст
Peer comment(s):
agree |
Vladyslav Golovaty
: отсутствует предвзятость, связанная с возрастом
3 mins
|
спасибо
|
|
neutral |
Alexander Onishko
: нет предвзятость необходима!
5 mins
|
не понимаю
|
3 mins
благоприятная в плане возраста обстановка
благоприятная в плане возраста сотрудников обстановка
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-09-07 10:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
дружественная система, нет сегрегации по возрасту
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2011-09-07 10:34:05 GMT)
--------------------------------------------------
дружественная система, нет сегрегации по возрасту
+2
8 mins
English term (edited):
age friendly environment
комфортная обстановка для пожилых людей
или "для максимального удобства пожилых людей" или как-то так.
age - это эвфемизм в данном случе
age - это эвфемизм в данном случе
Peer comment(s):
agree |
Vaddy Peters
: если речь о доме для престарелых, это - самый гладкий вариант
21 mins
|
Большое спасибо!
|
|
agree |
Olga Pinchuk
9 hrs
|
Большое спасибо!
|
12 hrs
среда/атмосфера, не допускающая притеснения по возрастному признаку
см. пример предложения
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-09-08 00:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
Пример английского предложения:
These types of questions help to identify an age friendly work environment vs. one that succumbs to age discrimination.
http://blog.ctnews.com/cohen/2010/08/30/understanding-an-age...
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2011-09-08 00:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
Пример английского предложения:
These types of questions help to identify an age friendly work environment vs. one that succumbs to age discrimination.
http://blog.ctnews.com/cohen/2010/08/30/understanding-an-age...
Example sentence:
Закон о дискриминации на работе и при трудоустройстве по возрастному признаку (ЗДРТВП) запрещает притеснение сотрудников в возрасте 40 лет
Discussion
Речь, скорее всего, идет о стареющем населении, т.е. о тех, кому за 60.
http://www.who.int/ageing/age_friendly_cities/en/index.html
Сеть городов работает над созданием благоприятных условий жизни для пожилых людей
http://www.who.int/bulletin/volumes/88/6/10-020610/ru/index....
Дайте, пожалуйста, пообъемнее контекст, иначе начнется полет фантазии.