Glossary entry

English term or phrase:

right the first time

Arabic translation:

جودة عالية منذ المرة الأولى تساوي تكلفة أقل

Added to glossary by Heba Abed
Oct 21, 2011 10:58
12 yrs ago
7 viewers *
English term

right the first time

English to Arabic Other Automotive / Cars & Trucks Genuine parts
Manufactured to strict specifications, they provide confidence that they will fit perfectly and ensure the repair will be done right the first time.
Change log

Oct 29, 2011 18:40: Heba Abed Created KOG entry

Proposed translations

26 mins
Selected

على النحو الصحيح/السليم وبدون تكاليف إضافية

على النحو الصحيح/السليم وبدون تكاليف إضافية
على النحو الصحيح/السليم وبدون أعباء إضافية
A theory from managerial accounting that relates to just-in-time (JIT) inventory (where a company only receives goods as they are needed to cut down on inventory costs) and production management. The idea behind DRIFT is that management wants all of the processes that make up the JIT philosophy to be done correctly and efficiently so there are no delays in the production process.

http://www.investopedia.com/terms/d/drift.asp#axzz1bPihpUEj

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2011-10-21 11:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

By "doing it right the first time" a company is able to run a smooth production process without needing to carry excessive inventory and greatly diminish the costs of production.




--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2011-10-21 11:42:53 GMT)
--------------------------------------------------

أو يمكن ترجمتها أيضاً إلى
:
جودة أعلى تكلفة أقل

والمقصود بذلك هو الإقلال من تكلفة الفاقد والتالف وتنفيذ المنتج أو الخدمة بالشكل الصحيح منذ المرة الأولى، وذلك لأن الجودة الغير مقبولة تؤدي إلى تكبد مبالغ إضافية بسبب إعادة الإصلاح. رجاء مشاهدة الفيديو على الرابط المذكور أدناه

http://www.everythingcounts.com/do-it-right-the-first-time/


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-21 12:34:29 GMT)
--------------------------------------------------

أو
جودة عالية منذ المرة الأولى تؤدي إلى تكلفة أقل
على نحو صحيح/سليم منذ المرة الأولى يؤدي إلى تكلفة أقل

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-10-21 13:07:24 GMT)
--------------------------------------------------

أو
جودة عالية منذ المرة الأولى تساوي تكلفة أقل
Note from asker:
Thanks for being so helpful.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
4 mins

سيتم على النحو الصحيح من أول مرة

..

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-10-21 11:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

I think the same idea can be conveyed by the simple translation of the term.
Note from asker:
I could find this explanation, is it related to this sentence? Right the first time A term used to convey the concept that it is beneficial and more cost effective to take the necessary steps up front to ensure a product or service meets its requirements than to provide a product or service that will need rework or not meet customer needs. In other words, an organization should engage in defect prevention rather than defect detection.
Thanks for being so helpful.
Peer comment(s):

agree TargamaT team : أيام زمان كان هناك برنامج رائع على الإذاعة المصرية اسمه "أول مرة"ـ لا أعرف إذا كان هذا البرنامج مستمرًا !ـ
3 mins
شكراً ترجمات.. الحقيقة لا أعرف هذا البرنامج، كانت علاقتي بالإذاعة تنحصر في زمن وصولي من البيت إلى المدرسة في سيارة أبي :)
agree Mohsin Alabdali
34 mins
شكرًا يا كينج :)
agree Ibrahim I. Ibrahim (X) : I agree.
9 hrs
Many thanks Ibrahim :)
agree Samar Higazi
1 day 3 hrs
Many thanks Samar :)
Something went wrong...
5 hrs

سيتم على النحو الصحيح من اول مرة فقط

سيتم على النحو الصحيح من اول مرة فقط
Something went wrong...
8 hrs

متقنا لايحتاج لأي تعديل لاحق

.
Something went wrong...
9 hrs

سيتم على اكمل وجه من اول زيارة

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search