Oct 24, 2011 14:32
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
presumido (en este contexto)
Spanish to English
Marketing
Agriculture
Study of Olive farmers
SPAIN. From a market survey into Olive farming. I know the usual meaning of "presumido" but my problem is that they all sound rather negative for this purpose so I'm looking for something less pejorative.
They survey divides the farmers into 4 types:
CÓMODO - RESIGNADO - EMPRESARIO - PRESUMIDO.
The PRESUMIDO description is:
"Le gusta que el aspecto de su plantación sea impecable y así lo reconozcan los vecinos aunque le resulte más caro. En la elección de un producto le influye que venga en dosis que se adapten a sus necesidades."
In another context it might be "houseproud" but doesn't seem to fit for a farm. All ideas welcome!
They survey divides the farmers into 4 types:
CÓMODO - RESIGNADO - EMPRESARIO - PRESUMIDO.
The PRESUMIDO description is:
"Le gusta que el aspecto de su plantación sea impecable y así lo reconozcan los vecinos aunque le resulte más caro. En la elección de un producto le influye que venga en dosis que se adapten a sus necesidades."
In another context it might be "houseproud" but doesn't seem to fit for a farm. All ideas welcome!
Proposed translations
(English)
3 +6 | flawless/immaculate/perfectionist | Carol Gullidge |
4 | proud/vain | Simon Bruni |
4 | stickler | James A. Walsh |
2 +1 | farmproud | Neil Ashby |
Proposed translations
+6
17 mins
Selected
flawless/immaculate/perfectionist
could work here. It seems to me he's in search of excellence
Note from asker:
I'll ask the client if he likes "perfectionist"... |
I think it's great, but the client thinks it's too positive. I might be able to convince him later... |
Peer comment(s):
agree |
Noni Gilbert Riley
: I think perfectionist fits the bill
3 mins
|
many thanks Noni!
|
|
agree |
Jaime Hyland
: I think perfectionist fits the bill too
54 mins
|
many thanks Jaime!
|
|
agree |
Pablo Julián Davis
: Yes, I like 'perfectionist'... even though it also sounds a bit negative, but then again so does 'presumido'!
1 hr
|
many thanks Pablo!
|
|
agree |
franglish
: perfectionist, too
1 hr
|
many thanks franglish!
|
|
agree |
Silvina P.
3 hrs
|
many thanks Silvina!
|
|
agree |
Jenni Lukac (X)
: perfectionist.
22 hrs
|
many thanks Jenni!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "We useed "pretentious", but Carol gets the kudoz due to highest peer agreement. Thanks everyone!"
4 mins
proud/vain
Don't you think it is a tad negative? They are implying that the farmer cares a little too much about what other people think.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-24 14:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps you could coin a new term: farm-proud
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-10-24 14:40:49 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps you could coin a new term: farm-proud
Note from asker:
Unfortunately the client doesn't want "proud", I'd already suggested it. |
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: This is the closest to what "presumido" means, and you're right, it does have negative connotations of vanity or arrogance. But I'd like more context.
1 hr
|
22 mins
Spanish term (edited):
presumido
stickler
My take on it. Could work.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-10-24 15:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Yeah, "fussy" is good too, although I like the more insistent aspect of "stickler", seems to fit the description you posted.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-10-24 15:08:08 GMT)
--------------------------------------------------
Yeah, "fussy" is good too, although I like the more insistent aspect of "stickler", seems to fit the description you posted.
Note from asker:
Nice one, could work.... |
Was also considering "fussy" or "demanding"... |
+1
1 hr
farmproud
It's basically your own suggestion - invent a word, journalists do it all the time, why shouldn't translators!
:@)
:@)
Note from asker:
I do enjoy coining terms so this goes on the short list ;) |
Peer comment(s):
agree |
Pablo Julián Davis
: this is actually a very good idea... and good for a marketer to come up with a positive term for one of his categories of customers!
33 mins
|
Thanks Pablo...I know nothing about marketing!!!! :@)
|
Discussion
Ser agricultor, para él NO es un hobby
NO deja en manos del Aplicador Profesional los tratamientos
En la elección de un producto NO Le influye que sea de un fabricante que conozca
Le resulta difícil establecer un plan de trabajo antes de iniciar la campaña, prefiere decidir en cada momento según las circunstancias
NO se dedica a esto para continuar la tradición familiar
NO le importa que el aspecto de su plantación no sea impecable, y así lo reconozcan los vecinos
NO deja que sean los Técnicos los que determinen el momento optimo para cada tratamiento
NO haría cualquier cosa para mejorar su producción
Los Técnicos del Distribuidor o de la Cooperativa le asesoran e influyen en los productos a aplicar.
Confía plenamente en las recomendaciones que recibe de los Técnicos y Aplicadores
Utiliza el mismo producto en tanto en cuanto su eficacia es buena
@ Phil - olives, their attitude to how they run their olive farm.
http://en.wikipedia.org/wiki/Gentleman's_farm