Glossary entry

Spanish term or phrase:

Enfilar los alambres por los ojales

English translation:

thread wire through the grommets

Added to glossary by Rachel Freeman
Jan 21, 2012 12:42
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Enfilar los alambres por los ojales

Spanish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering wire drawing
This is from a Castillian Spanish manual about a machine used to clean industrial wire. The client wants UK English.

Sección de secado
Situado a la salida de la linea de decapado. Enfilar los alambres por los ojales. Esta sección impide que el alambre acarree líquido hacia la unidad posterior. Alimentado por un ventilador centrífugo de alto rendimiento.

I know it's referring to where to thread the wire to go through the drying section. I'm not sure if I can call these opening "eyelets." Any ideas folks? Thanks in advance.

Proposed translations

3 hrs
Selected

thread wire through the grommets when stringing / string the wires through the grommets

Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2012-01-21 16:12:02 GMT)
--------------------------------------------------

run the wires through the grommets
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search