GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:39 Jan 24, 2012 |
Spanish to English translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 17:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | discursive |
| ||
3 +1 | in terms of language |
| ||
3 | linguistic |
| ||
3 | from a wordsmith's context |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in terms of language Explanation: maybe ... -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2012-01-24 19:47:11 GMT) -------------------------------------------------- or: in a linguistic context -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2012-01-24 19:48:17 GMT) -------------------------------------------------- Linguistic context is how meaning is understood without relying on intent and assumptions. In applied pragmatics, for example, meaning is formed through ... The sources of ambiguity - Pragmatic meaning - Semantic meaning - Semiotics -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2012-01-24 19:56:56 GMT) -------------------------------------------------- maybe: in purely linguistic terms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
linguistic Explanation: suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
discursive Explanation: El término en español parace ser una traducción directa del término en francés "langagier", relacionado con la teoría del discurso. Pienso que el que propongo sería adecuado en este contexto. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2012-01-24 23:49:13 GMT) -------------------------------------------------- En términos de la teoría del discurso y de la teoría de la enunciación "languajero" corresponde al habla (el discurso), mientras que lo linguistico corresponde a "la lengua". Notre objectif d’analyse du discours consiste à repérer les caractéristiques des comportements langagiers (le “comment dire”) en fonction des conditions psycho-sociales qui les contraignent selon des types de situation d’échange (“contrat”). La perspective est donc double, dans un rapport de réciprocité : quelles conditions pour quels comportements langagiers possibles, et quels comportements langagiers effectifs pour quelles conditions. Il faut donc se donner les moyens d’étudier ces conditions et ces comportements. http://www.patrick-charaudeau.com/Une-analyse-semiolinguisti... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
from a wordsmith's context Explanation: My suggestion has more to do with what's being described in the sample text *previous* to this word (and its implications/description re: the art movements of the 60s and their use of language as symbol/signifier, etc.). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.