Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
pervasive
Spanish translation:
invasiva, profunda
Added to glossary by
Gabriela Tenenbaum (X)
May 2, 2001 14:37
23 yrs ago
4 viewers *
English term
pervasive
English to Spanish
Other
...violence against women and children is the most pervasive violation of human rights....
Proposed translations
(Spanish)
0 | invasiva, profunda | Gabriela Tenenbaum (X) |
0 | Ver abajo | Carmen Hernaiz |
0 | más frecuente | Paul Sadur |
0 | invasora | Oso (X) |
0 | invasora | Oso (X) |
0 | invasora | Oso (X) |
0 | dominante | Davorka Grgic |
0 | See below, | Ramón Solá |
0 | generalizada | anam |
0 | perversa (ultrajante, oprobiosa) | Ricardo Galarza |
Proposed translations
6 mins
Selected
invasiva, profunda
Ambos adjetivosvan bien.
"La violencia contra las mujeres y los niños es la más profunda/invasiva violación a los derechos humanos...."
Saludos #:)
"La violencia contra las mujeres y los niños es la más profunda/invasiva violación a los derechos humanos...."
Saludos #:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!
Saludos."
5 mins
Ver abajo
Pervasive es "penetrante", pero en este caso yo lo traduciría mejor como "abusiva".
Suerte
Suerte
15 mins
más frecuente
En inglés, "pervasive" suele usarse en el sentido de "omnipresente". Como choca un poco decir "más omnipresente", propongo "más frecuente", o bien, "la violencia [...] es la violación más frecuente de los derechos humanos que se encuentra" o "la violencia [...] es la violación de los derechos humanos que con más frecuencia se encuentra".
Reference:
19 mins
invasora
Sí, estoy de acuerdo con gabytene, aunque me parece que la palabra adjetivo de invadir es invasor/invasora.
pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.
Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.
Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
19 mins
invasora
Sí, estoy de acuerdo con gabytene, aunque me parece que la palabra adjetivo de invadir es invasor/invasora.
pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.
Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.
Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
21 mins
invasora
Sí, estoy de acuerdo con gabytene, aunque me parece que la palabra adjetivo de invadir es invasor/invasora.
pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.
Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
pervasive tiene su raiz en la palabra en latín "pervado" , verbo transitivo que significa penetrar violentamente, atravesar barreras de manera agresiva y por último invadir.
Saludos afectuosos de Oso ¶:^)
7 hrs
2 days 8 mins
2 days 10 hrs
perversa (ultrajante, oprobiosa)
En este tipo de contexto simpre utilizo perversa; de cualquier manera te doy las otras dos opciones por si no te gusta.
"La violencia perpetrada en contra de las mujeres y los niños es la más perversa violación de los derechos humanos"
Suerte!
"La violencia perpetrada en contra de las mujeres y los niños es la más perversa violación de los derechos humanos"
Suerte!
Reference:
Something went wrong...