Glossary entry

French term or phrase:

entartage

English translation:

pieing

Added to glossary by Isabelle Barth-O'Neill
Mar 11, 2012 20:34
12 yrs ago
French term

entartage

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Language /Linguistics
il s'agit d'un document de politiques linguistiques.
L'auteur met ses traducteurs au défi. Peut être savez-vous m'aider ???

Je vous donne le contexte :

"...on aurait pu comme tout le monde disserter des mérites comparés de l'entartage et de l'enfarinage, mais une anecdote chasse l'autre et bientôt, quelqu'un aura loupé une marche en voulant éviter de piétiner un "lol cat" et ça nous fera bien rigoler. On aurait pu, sans être un adepte des baladeurs et des courriels, converser sur la fâcheuse manie qu'ont certains articles - d'obédience modeuse - de nous refiler tous les trois mots de faux termes anglo-saxons d'emblée incompréhensibles, en tous cas au moins par un anglophone. Mais depuis la dernière fois que ça nous a énervés, on a ouvert un livre, allumé la télé et tout est oublié..."
Laissons de côté baladeur et courriel qui ont remplacé avantageusement le défunt walkman et l'inassimilable e-mail.
L'entartage, inconnu dans le dictionnaire, est l'opération consistant à régler ses comptes avec un quidam en lui flanquant une vraie tarte pleine de crème sur la figure.

Merci de votre aide

Proposed translations

+5
15 mins
Selected

pieing

Peer comment(s):

agree Helen Shiner
1 hr
Merci, Helen!
agree rkillings : Not in the OED as of 2009, but it will be. In use, almost always accompanied by 'in the face', but if forced to nominalise, this is the noun to use.
1 hr
Merci, RKillings!
agree Letredenoblesse
10 hrs
Merci, Agnes!
agree Dominique Stiver
11 hrs
Merci, Dominique!
agree Tony M : I don't know if it was used earlier elsewhere, but I first came across this term in the video game 'Buzz' (clearly translated from an EN source) / Merci ! J'adore Renaud, mais je connaissais pas cette chanson que vous me faites alors découvrir.
12 hrs
Merci, Tony! Sur un autre registre, ma référence préférée est la chanson de Renaud sur ce philosophe contemporain qui détient le record d'entartages (subis) http://mp3lemon.org/song/248599/Renaud_-_15_-_Lentarte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GREAT!! Many thanks "
+1
4 mins

pie throwing

► 0:12► 0:12

www.dailymotion.com/.../x1qmo_bill-gates-entarte_fu..

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-03-11 20:40:47 GMT)
--------------------------------------------------

fr.wikipedia.org/wiki/Entartage
Peer comment(s):

agree AllegroTrans
56 mins
neutral Helen Shiner : That is what happenis, but it is referred to as pieing someone.
1 hr
Something went wrong...
5 mins

Custard-Pieinating

Hope this might do?

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-03-11 20:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

In the spirit of the text, naturally...
Something went wrong...
40 mins

custard pies

versus ....
Something went wrong...
+1
3 hrs

entartage [pie throwing]

Il s'agit ici du terme français, du dictionnaire français et de la langue française. Impossible, du moins à mon avis, de laisser tomber le mot "entartrage".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-03-12 00:31:01 GMT)
--------------------------------------------------

Ou peut-être entartrage ["pieing"]
Peer comment(s):

agree Evans (X) : I agree, the French term has to be retained as that is what is under discussion.
9 hrs
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search