This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 20, 2012 22:06
12 yrs ago
1 viewer *
English term

Operating Principal

English to French Bus/Financial Law: Contract(s) sale of a franchise
RESOLVED, FURTHER (OP name) shall be designated as the “Operating Principal” in all documents by and between Company X and Company Y.
Proposed translations (French)
5 +1 principe de fonctionnement
4 l'exploitant
3 mandataire habilité

Proposed translations

9 mins

l'exploitant

-
Something went wrong...
+1
26 mins

principe de fonctionnement

Tout simplement pour moi. Utilisé pricipalement dans le domaine technique mais aussi dans d'autres- voir Web.
-> désigné comme "principe de fonctionnement" par et entre la société X et la société Y

--------------------------------------------------
Note added at 28 minutes (2012-03-20 22:34:41 GMT)
--------------------------------------------------

OP name désigne selon moi le nom de l'opération (dans le cadre d'unprocess par exemple)
Example sentence:

operating principal

principe de fonctionnement

Peer comment(s):

agree CHAKIB ROULA (X) : Correct,I do agree
7 hrs
Something went wrong...
13 hrs

mandataire habilité

...
Note from asker:
Merci!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search