Apr 3, 2012 17:47
12 yrs ago
English term
crossed phases on supply causing motors to rotate backwards
English to German
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Es geht um eine ''tube mill'', eine Rohrfaltmaschine wie ich es übersetzt habe.
Der vorige Satz ist:
engl.: Connection to energy supplies (eg electricity, compressed air)
deutsch: Anschluss an Energieversorgung (z. B. Strom, Druckluft)
Hat jemand eine Antwort zu ''crossed phases on supply'' ?
Wäre für jede Hilfe dankbar...
Gruß
Der vorige Satz ist:
engl.: Connection to energy supplies (eg electricity, compressed air)
deutsch: Anschluss an Energieversorgung (z. B. Strom, Druckluft)
Hat jemand eine Antwort zu ''crossed phases on supply'' ?
Wäre für jede Hilfe dankbar...
Gruß
Proposed translations
(German)
3 +5 | verpolte Versorgungsleitungen | Bernd Runge |
5 | vertauschte Phasen (bei Drehstrom) ändern die Drehrichtung von Motoren | hispa |
Proposed translations
+5
5 mins
English term (edited):
crossed phases on supply
Selected
verpolte Versorgungsleitungen
... damit sowohl Strom als auch Luft abgedeckt ist ...
Peer comment(s):
agree |
Teresa Reinhardt
6 mins
|
Vielen Dank, Teresa.
|
|
agree |
Peter Kissik
35 mins
|
Vielen Dank, Peter.
|
|
agree |
Herbie
: präziser wäre: vertauschte Phasen - Luft hier wohl ziemlich unwahrscheinlich
35 mins
|
Vielen Dank, Herbie. Die Energiearten werden mMn allerdings in der Klammer genannt ;-) Es gibt ja auch Druckluft-/Pneumatikmotoren.
|
|
agree |
Waagerecht
: Fein gelöst. (Bitte nicht bedanken.)
16 hrs
|
agree |
OK-Trans
11 days
|
Vielen Dank, Olga.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 hrs
vertauschte Phasen (bei Drehstrom) ändern die Drehrichtung von Motoren
siehe Target term - erklärt sich denke ich von selbst
Discussion