Glossary entry

English term or phrase:

underexposure

Persian (Farsi) translation:

فرونور دهی/ نوردهی کم

Added to glossary by Mohammad Ali Omrani
Apr 18, 2012 15:52
12 yrs ago
English term

underexposure

English to Persian (Farsi) Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
this underexposure is directly related to downgrading the antagonist character...
Change log

Apr 26, 2012 07:59: Mohammad Ali Omrani Created KOG entry

Discussion

Eli Estefanian (X) (asker) Apr 20, 2012:
answer... well! The text was about very little amount of light applied in a particular scene. So I used "nourdehie kam" as a technique.
Amanollah Zawari Apr 20, 2012:
The meaning of the sentence I am curious how this sentence is translated with فرونوردهی and what is the meaning of it.

Proposed translations

+1
1 min
Selected

فرونور دهی/ نوردهی کم

Peer comment(s):

agree Ahmad Kabiri
1 day 16 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "It was about darkness! thank you"
+1
1 min

فرونوردهی

تکنیک فرونوردهی
Peer comment(s):

agree Ahmad Kabiri
1 day 16 hrs
thanks!
Something went wrong...
2 mins

نوردهی کم / ضعیف

.
Something went wrong...
+2
5 mins

پرداخت کم

پرداختن کم به یک شخصیت در داستان
Peer comment(s):

agree Reza Ebrahimi
16 mins
Thank you!
agree Mahmoud Akbari
17 mins
Thank you!
Something went wrong...
2 hrs

به تصویر کشی / نمایش مختصر

نمایش کوتاه and به تصویر کشی کوتاه are also possible.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search