May 15, 2012 13:52
12 yrs ago
3 viewers *
English term
Check the mark for depth
English to French
Tech/Engineering
Engineering (general)
underground sprinkler system / Système d'arrosage enterré
dans le cadre d'assemblage de tuyaux PVC utilisés pour le systeme d'arrosage
"Apply PVC solvent to the pipe and tee, and press them together. When doing so, set the alignment mark about two inches off, and turn the pipe to align the marks. This insures a full coating of the solvent. Check the mark for depth to insure that it is fully seated."
Merci!
"Apply PVC solvent to the pipe and tee, and press them together. When doing so, set the alignment mark about two inches off, and turn the pipe to align the marks. This insures a full coating of the solvent. Check the mark for depth to insure that it is fully seated."
Merci!
Proposed translations
(French)
Proposed translations
14 mins
Jaugez la profundeur de la marque d'alignement
selon la répartition du solvant
+1
21 mins
la marque de référence pour la profondeur
pour être sûr d'insérer le tube à la profondeur nécessaire
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: Inspectez la marque de repérage pour la profondeur
1 hr
|
merci Gilles
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: And what about the 'check' part?
2 hrs
|
too good comment Oliver, I agree
|
+1
1 hr
vérifiez sur le repère que le tuyau est complètement enfoncé
..
Discussion