May 23, 2012 20:51
12 yrs ago
English term

round section steel chain

English to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
The original XXX chain is a tested round section steel chain which is subject to the directives for round section steel chains in hoisting operation.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

цепь круглозвенная

Стальная круглозвенная цепь
Note from asker:
Спасибо!
Peer comment(s):

agree Yana Al (X) : насколько помнится по памяти, всегда такие цепи назывались круглозвенными
10 hrs
Спасибо!
agree Igor Antipin
16 hrs
Спасибо!
agree Igor Blinov
4 days
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
58 mins

стальная цепь круглого сечения

вариант:
стальная цепь с сечением в виде круга

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2012-05-24 08:23:23 GMT)
--------------------------------------------------

Уважаемая, Yana Al!..
Прежде всего, я просто не в состоянии сосчитать, сколько раз в незнакомом мне тексте упомянута фраза «round section steel chain». Все, что я знаю о ней - это часть языка оригинала, с которым поневоле приходится считаться. Вы, кстати сказать, никогда не пробовали сосчитать, сколько раз в небезызвестном романе Л.Н.Толстого упоминаются слова «войка» и «мир»? А самое важное, неужели же после такого подсчета (дай вам Бог здоровья, если этот героический поступок вам , действительно, удался) вы ни разу не выставили автору счет, скажем так, за отпетое занудство ввиду повторяемости терминологии?
Peer comment(s):

agree Enote
5 hrs
Спасибо вам, Enote!..
agree Denis Danchenko
7 hrs
Спасибо вам, Denis!..
neutral Yana Al (X) : так то оно так, смысл конечно един, но не звучит. Попробуйте упомянуть "стальну цепь с сечением в виде круга" раз 300 в тексте.
9 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search