GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:48 Jun 11, 2012 |
Arabic to English translations [PRO] Military / Defense / مرتب | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sumaa Local time: 15:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | payroll |
| ||
5 | Salary |
| ||
4 | cadre |
| ||
3 | ranks |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Salary Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 min (2012-06-11 08:49:57 GMT) -------------------------------------------------- مرتب أو راتب |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ranks Explanation: يعمل في وزارة الداخلية في صفوف القيادة العامة للدفاع المدني |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
payroll Explanation: It means he is working for that dept in particular, i.e. under their payroll. |
| ||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|