Glossary entry

French term or phrase:

jours assimilés

German translation:

gleichgestellte freie Tage

Added to glossary by Bianka
Jul 22, 2003 09:27
20 yrs ago
French term

jours assimilés

French to German Other
Pour vérifier si les données des périodes pendant lesquelles vous avez travaillé sont exactes, il est conseillé de comparer les données reprises sur votre fiche de salaire récapitulative (délivrée annuellement par votre employeur) et celles indiquées sur votre extrait de compte annuel.
Attention, le double pécule de vacances n’est pas mentionné sur votre extrait annuel.

En ce qui concerne les JOURS ASSIMILÉS vous ne trouverez sur votre extrait annuel que les données relatives aux nombres de jours et non pas les montants des indemnités perçues.
De plus, le nombre de jours assimilés qui figurent sur l’extrait annuel est ventilé par organismes. C’est le cas notamment, lorsqu’une période de maladie fait suite à une période de chômage.

Si vous constatez que certaines données reprises sur l’extrait annuel sont incomplètes ou incorrectes, nous pouvons entreprendre des recherches dans notre base de données ou nous renseigner auprès des institutions sources.
C’est pourquoi, nous vous conseillons de contrôler chaque année les données mentionnées sur votre extrait annuel pour que les recherches et les éventuelles corrections puissent se faire rapidement.

Es handelt sich um eine zentrale Datenbank der Sozialversicherung. Kann man hier einfach von "ähnlichen Tagen" sprechen, oder sind das besondere Tage?

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

gleichgestellte (freie) Tage

jours assimilés = jours où on ne travaille pas, mais assimilés à des jours de travail
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
4 mins
agree Antje Schadebrodt : Hatte deine Antwort vorher nicht gesehen und etwas länger an meiner Antwort herumgebastelt. ;-)
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

angeglichene Tage

*
Something went wrong...
+1
38 mins
French term (edited): jours assimil�s

gleichgesetze Tage

Ich glaube, hierbei handelt es sich um Tage, die z.B. Arbeitstagen oder gesetzlichen Feiertagen gleichgesetzt werden.


Que signifie des jours assimilés ?

Ce sont les jours de vacances annuelles, les jours fériés rémunérés, les jours de chômage contrôlé, les jours d’interruption de travail en raison de grèves reconnues par les organisations professionnelles.



Bezahlter Urlaub mit Urlaubsgeld:
Die Bewilligung ist von der Bedingung abhängig, daß der Arbeitnehmer im vorhergehenden Jahr 12 Arbeitsmonate (einschließlich gleichgesetzte Tage) für ein und denselben Arbeitgeber oder aber ebenso viele Monate, die auf die 2 oder 3 vorhergehenden Jahre gleich verteilt werden, gearbeitet hat (es kann also der Fall eintreten, daß im ersten Jahr, ja in den ersten drei Jahren kein Urlaub gewährt wird).

http://europa.eu.int/scadplus/citizens/de/el/0105.htm

Les congés payés avec pécule de vacances

Leur octroi est soumis à la condition d'avoir effectué 12 mois de travail (y-compris les jours assimilés) pour le même employeur l'année précédente, ou alors autant de mois répartis également sur les 2 ou 3 années précédentes (il se peut donc que vous n'ayez pas de congés payés du tout la 1ère année, voire les 3 1ères années).

http://europa.eu.int/scadplus/citizens/fr/el/0105.htm
Peer comment(s):

agree Alexandra Kyaw
25 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search