08:19 Jun 25, 2012 |
Arabic to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / شكلا | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Taghreed Mahmoud Egypt Local time: 14:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | in form |
| ||
4 | in form |
|
in form Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in form Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 2 days22 hrs (2012-06-28 06:22:12 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You are most welcome |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.