Aug 27, 2012 08:53
11 yrs ago
English term
electronic neutrality
English to Russian
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
As used herein, a "counterion" is a negatively charged group associated with a
positively charged quarternary amine in order to maintain ***electronic neutrality***.
СПАСИБО!
positively charged quarternary amine in order to maintain ***electronic neutrality***.
СПАСИБО!
Proposed translations
(Russian)
3 +6 | электрическая нейтральность | svetlana cosquéric |
3 -1 | нейтральный заряд | Alexey Suspitsyn |
Proposed translations
+6
12 mins
Selected
электрическая нейтральность
http://www.xumuk.ru/colloidchem/102.html
http://www.ngpedia.ru/id362567p1.html
Для электрической нейтральности необходимо наличие положительно заряженных противоионов....
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-08-27 09:07:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ngpedia.ru/id613180p1.html
http://www.ngpedia.ru/id362567p1.html
Для электрической нейтральности необходимо наличие положительно заряженных противоионов....
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-08-27 09:07:05 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ngpedia.ru/id613180p1.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем большое спасибо!"
-1
3 mins
нейтральный заряд
... для обеспечения нейтрального заряда
Peer comment(s):
disagree |
Victoria Lubashenko
: Электронейтральность = отсутствие заряда или нулевой заряд, "нейтральных зарядов" не существует (по крайней мере, электрических)
19 mins
|
Something went wrong...