"مراجعة الجهات المختصة"

English translation: refer to the competent authorities/authorities concerned

06:23 Sep 23, 2012
Arabic to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Arabic term or phrase: "مراجعة الجهات المختصة"
النص:
على كل من الكفيل والوافد مراجعة الجهات المختصة، خلال سبعة أيام عمل من تاريخ دخول الوافد إلى البلاد، لاستكمال إجراءات الترخيص بالإقامة أو زيارة العمل.
Qatar
Qatar
Local time: 10:35
English translation:refer to the competent authorities/authorities concerned
Explanation:
.
Selected response from:

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 10:35
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4refer to the competent authorities/authorities concerned
Taghreed Mahmoud
5check with/refer to the concerned bodies/entities/authorities
Muhammad Afia
3 +2contact the competent authorities
Ibrahim I. Ibrahim (X)
4Approach/Process with/Refer to (the) Competent/Concerned Bodies/Departments/Bureaus
Ahmed Kamal


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
refer to the competent authorities/authorities concerned


Explanation:
.

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 10:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 72
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reemyel: competent authorities
42 mins
  -> Thanks so much

agree  Awad Balaish: I suggest: referring to the concerned authorities
3 hrs
  -> Thanks so much, but the phrase "concerned authorities" has a meaning different from authorities concerned.

agree  Mokhtar Oussama Alliouche
4 hrs
  -> Thanks so much

agree  Jim Stuber (X): agree
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
check with/refer to the concerned bodies/entities/authorities


Explanation:
---

Muhammad Afia
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Approach/Process with/Refer to (the) Competent/Concerned Bodies/Departments/Bureaus


Explanation:
Approach/Process with/Refer to (the) Competent/Concerned Bodies/Departments/Bureaus

I personally prefer the word "approach" in this context and we use the same for translating our formal documents in the company.

Approach: To deal with or work on.

Ex: She must approach the bank for a loan.يجب عليها مراجعة المصرف للحصول على قرض/يجب أن تراجع البنك للحصول على قرض. يجب عليها مراجعة البنك بشأن القرض.

Ahmed Kamal
Local time: 10:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
contact the competent authorities


Explanation:
..

Ibrahim I. Ibrahim (X)
Canada
Local time: 03:35
Works in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 86

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suleiman Al-Zu'bi: Check with/ refer to the concerned bodies.
2199 days

agree  Younes Marouf
3540 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search