Glossary entry

Spanish term or phrase:

Pelos de vinculación.

English translation:

(rebar) stub outs

Added to glossary by Maria Teresa Navarro
Nov 7, 2012 20:18
11 yrs ago
Spanish term

Pelos de vinculación.

Spanish to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Estos "pelos de vinculación" son los hierros que se dejan "saliendo" de las paredes para después en una etapa posterior continuar construyendo hacia arriba o los costados... No tengo contexto porque aparecen en una foto en un folleto.
Intentaré conseguir una foto en internet... pero quizás haya logrado describirlos lo suficientemente bien para que alguno de mis colegas me logre interpretar....

Gracias por su colaboración!
Proposed translations (English)
3 (rebar) stub outs

Discussion

Maria Teresa Navarro (asker) Nov 7, 2012:
Recién le consulté a un albañil y me dijo que también les dicen "arranques" o "empalmes".

Proposed translations

7 hrs
Selected

(rebar) stub outs

Each vertical column has four rebar stub outs that tie the bond beam to the column and the bond beam will contain rebar stub outs that tie each truss to it.
Example sentence:

Anchor the new slab to the old one. Use epoxy to set rebar stubs into the existing slab, and tie them to the rebar grid of the new slab

Back of Building - Stub-out of Rebar and Pile where Satellite Tower will be located

Note from asker:
You are a genius my friend!!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks JoLuGo!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search