Glossary entry

Norwegian term or phrase:

og fik Cordarone støt på HINT

English translation:

and was given a bolus dose of Cordarone in the Cardiac Intensive Care Unit

Added to glossary by Peter Adolph
Dec 13, 2012 16:20
11 yrs ago
Norwegian term

og fik Cordarone støt på HINT

Norwegian to English Medical Medical (general)
text from epicrisis. Does this mean the patient received Cordarone (support) at the ward, or that he received both Cordarone AND electric shock at that ward?

Proposed translations

+1
19 hrs
Selected

and was given a bolus dose of Cordarone in the Cardiac Intensive Care Unit

HINT is sometimes an abbreviation for Hjerteintensiven, which would fit in this context as Cordarone is a cardiac drug, and is given as a bolus dose in cases of cardiac resuscitation.

--------------------------------------------------
Note added at 15 days (2012-12-28 16:41:39 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, støt betyr bolus.
Note from asker:
Betyder 'støt' bolus?
Peer comment(s):

agree Helen Johnson
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tak!"
38 mins

and was given a bolus dose of Cordarone in HINT

Støtdose = a bolus dose = an amount of IV medication administered rapidly to decrease the response time or to be used as a loading dose prior to an infusion. - I'm certain of this, but I have no idea what or where HINT is however. Can you figure this out from the rest of the information you have?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search