GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:09 Jan 14, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatiana Chernyak Local time: 02:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | независимый выслушиватель |
| ||
4 | человек со стороны |
| ||
2 +2 | независимый консультант-защитник |
| ||
4 | сторонний собеседник |
| ||
3 | см. |
| ||
3 | непредвзятое лицо, третья сторона |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
независимый выслушиватель Explanation: почему бы и нет |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
человек со стороны Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: А может здесь имеют в виду кого-то, который просто их выслушает. Типа психолога. Тогда "частный психолог" или "независимый психолог" Хотя звучит хреново:( |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
непредвзятое лицо, третья сторона Explanation: Думаю, independent listener — это не должность, а общее название какого-то официального лица (или лиц), к которым можно пойти ябедничать на директора. А должность может быть любой: от психолога до чиновника -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2013-01-14 15:05:13 GMT) -------------------------------------------------- Кстати, да, это еще шире, чем "независимый эксперт", но, думаю, именно так и хотел сказать автор — без конкретики |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
независимый консультант-защитник Explanation: насколько я понимаю, все школы-пансионы должны иметь такого человека (прошедшего проверку на отсутствие криминального прошлого и обладающего необходимыми навыками), причем нет требования по специальному образованию - то есть это не дублирование школьного психолога. И это не своеобразный телефон доверия, т.к. этот человек обязан периодически посещать школу. Эти выводы основаны на прочтениии школьных документов (см. ссылки) Степень своей уверенности поставила всего 2, потому что не нравится получившееся выражение (хотя по смыслу оно хорошо соответствует) Reference: http://www.haileyhall.herts.sch.uk/documents/policies/Protoc... Reference: http://www.haileyhall.herts.sch.uk/documents/policies/Protoc... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|