Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
degree or development
French translation:
diplôme ou compétences dans le domaine technique et/ou pharmaceutique
Added to glossary by
GILLES MEUNIER
Jan 16, 2013 15:37
11 yrs ago
English term
degree or development
English to French
Other
Human Resources
Je traduis des fiches de postes dans le domaine pharmaceutique.
EDUCATION
Degree or *development* in technical and/or pharmaceutical field, or equivalent
Fluent command of spoken and written English
Excellent knowledge of German depending on location
Je ne comprends pas le sens de *development* ici, pourriez-vous m'éclairer ?
Merci pour votre aide précieuse.
EDUCATION
Degree or *development* in technical and/or pharmaceutical field, or equivalent
Fluent command of spoken and written English
Excellent knowledge of German depending on location
Je ne comprends pas le sens de *development* ici, pourriez-vous m'éclairer ?
Merci pour votre aide précieuse.
Proposed translations
(French)
Change log
Jan 21, 2013 08:03: GILLES MEUNIER Created KOG entry
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
diplôme ou compétences dans le domaine technique et/ou pharmaceutique
Compétences ou connaissances acquises
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
3 mins
niveau (atteint)
les compétences acquises
11 mins
English term (edited):
development
réalisations
-
+1
6 mins
diplôme ou expérience dans le domaine pharmaceutique
j'avais d'abord lu "degree of development"...
the more experience in the field, the more chances to "develop" technically.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2013-01-16 16:19:20 GMT)
--------------------------------------------------
expérience acquise peut-être
the more experience in the field, the more chances to "develop" technically.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2013-01-16 16:19:20 GMT)
--------------------------------------------------
expérience acquise peut-être
Something went wrong...