Feb 25, 2013 17:38
11 yrs ago
German term
soweit sich aus dem Nachstehenden nichts anderes ergibt
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Condizioni generali di vendita
Die Ansprüche des Käufers wegen Mängeln an der Kaufsache richten sich nach den gesetzlichen Regelungen innerhalb der gesetzlichen Fristen, soweit sich aus dem Nachstehenden nichts anderes ergibt.
ho visto che è una formulazione molto frequente nei contratti (soprattutto nelle AGB). Qual è il corrispondente italiano?
ho visto che è una formulazione molto frequente nei contratti (soprattutto nelle AGB). Qual è il corrispondente italiano?
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | salvo diversamente stabilito di seguito | Claudia Di Loreto |
3 | salvo diversa disposizione di cui al seguito/nel seguito | Cora Annoni |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
salvo diversamente stabilito di seguito
In alternativa il verbo può essere 'previsto/convenuto'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "perfetto grazie"
9 mins
salvo diversa disposizione di cui al seguito/nel seguito
proposta
Something went wrong...