Glossary entry

English term or phrase:

naive speaker

Polish translation:

rodzimy użytkownik języka

Added to glossary by Alexander Onishko
Mar 7, 2013 15:16
11 yrs ago
English term

naive speaker

English to Polish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
Wiem, że jest ten wyraz używany w języku polskim "tak jak jest". Ale czy nie ma też innego określenia?

Discussion

Paulina Liedtke Mar 8, 2013:
Naive? Czy native?

Proposed translations

+4
1 min
Selected

rodzimy użytkownik języka

Propozycja
Peer comment(s):

agree Aleksandra Wójcik
0 min
agree Darius Saczuk
12 mins
agree Polangmar
3 hrs
agree Jan Wais : absolutnie ta wersja, "rodowity mówca" - tylko ten, który wypowiada się "akustycznie", a tu przecież chodzi o kogos, kto rowniez pisze jak osoba urodzona w danym kraju. Nawet jezeli jej wypowiedzi sa czasem naiwne :-D
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks to all!"
+6
2 mins

naiwny mówca

a tak na poważnie "rodzimy użytkownik języka"

:)
Peer comment(s):

agree Adrian Liszewski
3 mins
Dziękuję :)
agree Darius Saczuk
12 mins
Dziękuję :)
agree Polangmar
3 hrs
Dziękuję :)
agree Małgorzata Borowska
6 hrs
Dziękuję :)
agree Swift Translation
16 hrs
Dziękuję :)
agree Karolina Cichocka
22 hrs
Dziękuję :)
Something went wrong...
15 mins

rodowity mówca

Jeszcze dodam takie określenie:)

"Są oni rodowitymi mówcami języka lub posiadają kompetencje rodowitego mówcy. Mogą Państwo mieć pewność, że uczą się Państwo współczesnego języka, prawidłowego akcentu, dobrej intonacji oraz poprawnej gramatyki.
http://www.berlitz.pl/pl/jak_uczymy/nasi_instruktorzy/
Peer comment(s):

agree malgorzatamaria
8 hrs
Dziekuje:-)
disagree Jan Wais : abstrahując od tego, że "mówca" może być rozumiane tak, że chodzi tylko o formę akustyczną mowy, "mówca" oznacza dla mnie kogoś, kto jest biegły w sztuce przemówień (publicznych)
1 day 7 hrs
Something went wrong...

Reference comments

8 hrs
Reference:

było

http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/other/120367-nat...

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-03-07 23:58:48 GMT)
--------------------------------------------------

W zasadzie obie formy są spotykane. Mnie przekonał rodowity, bo odnosi się do osób, a rodzime są często: twórczość, krajobraz, repertuar itd., więc jak już to wolałabym użytkownika rodzimego języka. Oczywiście to tylko mój pogląd:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search