Mar 14, 2013 10:42
11 yrs ago
1 viewer *
английский term
to Part with the Possession
английский => русский
Право/Патенты
Юриспруденция: Контракты
Договор
Further Second Party has assured that Second Party is duly authorized to
enter into the aforesaid Agreement with respect to the Agriculture Land in the
Area as defined above and also Legally authorized to Part with the Possession
on behalf of the owners to the First Party.
enter into the aforesaid Agreement with respect to the Agriculture Land in the
Area as defined above and also Legally authorized to Part with the Possession
on behalf of the owners to the First Party.
Proposed translations
(русский)
4 | отказ от объекта владения (или: от права на объект владения) | Andrei Mazurin |
3 | отказываться от права собственности | Kirill Mogilny |
Proposed translations
16 мин
Selected
отказ от объекта владения (или: от права на объект владения)
...и также управомочена на оформление отказа от Объекта владения (или: от права на Объект владения) от имени собственников в пользу Стороны 1.
Как-нибудь там, имхо.
Как-нибудь там, имхо.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
4 мин
отказываться от права собственности
имхо
Something went wrong...