French term
concernant l’administration TVA.
This is a legal contract. This is my translation: The notice does not affect the respective obligations of the parties with respect to VAT authorities
It is specifically 'concernant l'administration TVA I'm not 100% sure of. Thanks for any help.
3 +4 | regarding VAT | Mark Nathan |
4 +1 | with respect to VAT (payments) | Yvonne Gallagher |
Mar 17, 2013 12:45: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Law: Taxation & Customs" , "Field (write-in)" from "(none)" to "in a contract"
Mar 17, 2013 12:47: writeaway changed "Field (specific)" from "Law: Taxation & Customs" to "Finance (general)" , "Field (write-in)" from "in a contract" to "re VAT mentioned in a contract "
Mar 17, 2013 14:20: GILLES MEUNIER changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Non-PRO (3): Yvonne Gallagher, AllegroTrans, GILLES MEUNIER
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
regarding VAT
agree |
writeaway
: yup. also think it's this basic and simple.
10 mins
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 hr
|
agree |
Nikki Scott-Despaigne
1 hr
|
agree |
AllegroTrans
1 hr
|
with respect to VAT (payments)
Le préavis ne change rien aux obligations respectives des parties concernant l’administration TVA
VAT obligations of the respective parties are not changed in any way by this notice.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2013-03-17 12:47:48 GMT)
--------------------------------------------------
another option (would NOT use "authorities")
and typo: sentence
neutral |
writeaway
: it's as simple as just VAT. adding things/embellishing isn't a great idea imo
2 mins
|
yep, that's why I put "payments" in brackets.
|
|
agree |
Olga Cartlidge
3 days 12 hrs
|
thanks Olga!
|
Discussion