KudoZ question not available

Polish translation: pełnomocnik będzie głosował

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:vote a proxy
Polish translation:pełnomocnik będzie głosował
Entered by: literary

14:12 Mar 20, 2013
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: vote a proxy
Every proxy must be signed by the Member (...) and shall be valid only if filed with the Operating Managers of the Company prior to the commencement of voting on the matter in regard to which said proxy is to be voted.

myślałem, że "proxy" to po prostu pełnomocnictwo i pełnomocnik, ale "proxy is to be voted" gugluje jako utrwalony ciąg wyrazowy

jesteśmy w Delaware w USA
zgromadzenie udziałowców
literary
Local time: 11:04
pełnomocnik będzie głosował
Explanation:
na którym pełnomocnik będzie głosował - IMHO

Z googla widać, że główne opcje to głosowanie, wstrzymanie się od głosowania i sama obecność.
Selected response from:

Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Local time: 10:04
Grading comment
OK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2wykonywać prawo głosu przez pełnomocnika
Karol Kawczyński
3pełnomocnik będzie głosował
Stanislaw Czech, MCIL CL


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pełnomocnik będzie głosował


Explanation:
na którym pełnomocnik będzie głosował - IMHO

Z googla widać, że główne opcje to głosowanie, wstrzymanie się od głosowania i sama obecność.

Stanislaw Czech, MCIL CL
United Kingdom
Local time: 10:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 862
Grading comment
OK
Notes to answerer
Asker: tak napisałem, choć wyjaśnienia drugiego odpowiadającego się przydały

Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wykonywać prawo głosu przez pełnomocnika


Explanation:
http://www.pkobp.pl/raportroczny2012/walne-zgromadzenie.html

Akcjonariusz będący osobą fizyczną może uczestniczyć w Walnym Zgromadzeniu oraz wykonywać prawo głosu osobiście lub przez pełnomocnika. Akcjonariusz nie będący osobą fizyczną może uczestniczyć w Walnym Zgromadzeniu oraz wykonywać prawo głosu przez osobę uprawnioną do składania oświadczeń woli w jego imieniu lub przez pełnomocnika.

http://kompendiumprawne.pl/2012/09/24/wykonanie-prawa-glosu-...

http://d.iplsc.com/ebi/31395/Formularz-pozwalajacy-na-wykony...

Analogicznie do vote the shares:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_polish/bus_financial/53...

Karol Kawczyński
Poland
Local time: 11:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 591

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stanislaw Czech, MCIL CL
1 hr
  -> Dziękuję :)

agree  Roman Kozierkiewicz
2 hrs
  -> Dziękuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search