Mar 26, 2013 10:21
11 yrs ago
4 viewers *
English term

Power

English to Spanish Science Science (general)
Buenas:

En las siguientes frases, de un mismo texto, ¿es más adecuado hablar de potencia o de energía?

- In industry, it has proven itself in a wide range of applications that require long-lasting low-emission, discreet power solutions.
- A popular application has been the integration of these systems to power equipment in rapid response vehicles.

Saludos.
Proposed translations (Spanish)
4 +4 energía | alimentar
Change log

Mar 26, 2013 10:21: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

energía | alimentar

La palabra "power" tiene dos significados diferentes en las frases que nos presentas; en la primera es un sustantivo y en la segunda es un verbo.
Peer comment(s):

agree Karin Monteiro-Zwahlen
6 mins
agree Jaime Oriard
6 hrs
agree Marcelo Bornscheuer : En el primer caso podría ser "soluciones energéticas" y en el segundo, sin duda, "alimentar".
14 hrs
agree tarroyo
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search