Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
payment by acceptance of customer's papers
Polish translation:
płatność przez akceptację dokumentów klienta
Added to glossary by
Polangmar
Apr 1, 2013 18:18
11 yrs ago
3 viewers *
English term
payment by acceptance
English to Polish
Bus/Financial
Media / Multimedia
Reservation of Proprietary Rights:
All delivered goods will remain our property until they are paid for in full (payments by acceptance or customer's papers until they are completely paid for in cash, also prolongation) including all claims out of a current invoice including all possible interests and costs. If we take the right of taking back goods only then will there be a withdrawal from the contract if this will be given in writing.
dokument wystawiony w chinach
jeżeli ktos potrafi pomóc, będę bardzo wdzięczna
All delivered goods will remain our property until they are paid for in full (payments by acceptance or customer's papers until they are completely paid for in cash, also prolongation) including all claims out of a current invoice including all possible interests and costs. If we take the right of taking back goods only then will there be a withdrawal from the contract if this will be given in writing.
dokument wystawiony w chinach
jeżeli ktos potrafi pomóc, będę bardzo wdzięczna
Proposed translations
(Polish)
4 | płatność przez akceptację | Polangmar |
Change log
Apr 10, 2013 19:54: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/768241">magdawu's</a> old entry - "payment by acceptance"" to ""płatność przez akceptację""
Proposed translations
25 mins
Selected
płatność przez akceptację
Sposoby płatności za pośrednictwem akredytywy dokumentowej to: a vista, przez akceptację traty wystawionej przez eksportera, na drodze negocjacji traty...
http://tinyurl.com/d683bht
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-04-01 18:47:51 GMT)
--------------------------------------------------
Przy okazji: po "acceptance" powinno być chyba "of", nie "or", jak w przykładach poniżej.
...payments, by acceptance of notes [= weksli] or otherwise.
...the bankers have made the payments by acceptance of documents...
http://tinyurl.com/cecvpeb
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-04-01 18:50:20 GMT)
--------------------------------------------------
Czyli w całości: payments by acceptance of customer's papers - (realizacja/dokonanie) płatności przez akceptację dokumentów klienta
http://tinyurl.com/d683bht
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2013-04-01 18:47:51 GMT)
--------------------------------------------------
Przy okazji: po "acceptance" powinno być chyba "of", nie "or", jak w przykładach poniżej.
...payments, by acceptance of notes [= weksli] or otherwise.
...the bankers have made the payments by acceptance of documents...
http://tinyurl.com/cecvpeb
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-04-01 18:50:20 GMT)
--------------------------------------------------
Czyli w całości: payments by acceptance of customer's papers - (realizacja/dokonanie) płatności przez akceptację dokumentów klienta
Note from asker:
Dziękuję. Taki dokumentz kilkoma chochlikami sie gubię. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...