Apr 12, 2013 16:55
11 yrs ago
English term
pure meat (acá)
English to Spanish
Science
Livestock / Animal Husbandry
Alimentos de perros
Se trata de tipos diferentes de alimentos de perros . Es una lista sin mucha descripción
"Selected meat- pure meat"
Estos alimentos contienen solo carne.
"Pura carne" estaría bien, o "Sólo carne"
Qué me sugieren?Muchas gracias
"Selected meat- pure meat"
Estos alimentos contienen solo carne.
"Pura carne" estaría bien, o "Sólo carne"
Qué me sugieren?Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 +4 | %100 carne | George Rabel |
3 +4 | solo carne | Mónica Algazi |
5 | carne pura | Alistair Ian Spearing Ortiz |
4 | auténtica carne | xxxLively Wo (X) |
3 | carne | juanito55 |
Proposed translations
+4
31 mins
Selected
%100 carne
Si no es otra cosa que carne, pues es %100 carne. Lo de "selected" no estoiy seguro si es otra categoría de producto o la misma.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2013-04-12 17:27:40 GMT)
--------------------------------------------------
100% carne, sorry
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2013-04-12 17:27:40 GMT)
--------------------------------------------------
100% carne, sorry
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, l,o más adecuado en este caso"
5 mins
carne pura
Véase, por ejemplo:
http://www.xdict.net/en/pure meat percentage/
http://www.zooplus.es/shop/tienda_perros/alimentos_humedos_p...
http://www.xdict.net/en/pure meat percentage/
http://www.zooplus.es/shop/tienda_perros/alimentos_humedos_p...
+4
5 mins
solo carne
sin tilde
Peer comment(s):
agree |
Esmeralda Gómez
: aunque "solo" sin tilde está aceptado, yo seguiría poniéndosela (significado de "solamente carne")
1 min
|
Hmmm, ¿no habiendo anfibología??? Gracias, Trad Siniestros.
|
|
agree |
Jesús Morales
16 mins
|
Gracias, Jesús.
|
|
agree |
Walter Blass
44 mins
|
Gracias, Walter.
|
|
agree |
Francisco Herrerias
: Muy acertado
1 hr
|
Gracias, Francisco.
|
14 mins
auténtica carne
Otra opción, aunque las dos que has puesto me parece bien, también.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-04-12 17:10:14 GMT)
--------------------------------------------------
Supongo que auténtico sería sin tilde.
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2013-04-12 17:10:14 GMT)
--------------------------------------------------
Supongo que auténtico sería sin tilde.
1 day 6 hrs
carne
Me parece que selected meat se refiere a carne que puede contener tendones, grasa, tejido conectivo y otras carnes y/o partes del animal. Mientras que pure meat es carne sola, puro músculo sin otras cosas agregadas y, por ende, de mejor calidad y más cara.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2013-04-13 23:24:33 GMT)
--------------------------------------------------
En una etiqueta: Selected meat...Solo carne seleccionada.
Pure meat...Solo carne, sin aditivos.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day6 hrs (2013-04-13 23:24:33 GMT)
--------------------------------------------------
En una etiqueta: Selected meat...Solo carne seleccionada.
Pure meat...Solo carne, sin aditivos.
Example sentence:
Pure meat ,no additives.
pure beef meat.
Something went wrong...