Apr 30, 2013 18:58
11 yrs ago
английский term
positioning lines / reference positioning lines
английский => русский
Медицина
Медицина (в целом)
Грубо говоря на одном прозрачной листе находятся "positioning lines", а на втором прозрасном листе "reference positioning lines". Путём накладывания "positioning lines" на "reference positioning lines" добиваются точного совмещения двух листов.
Как это назвать правильно по-русски?
A method of forming an opening as set forth in claim 2, wherein the base plate is printed with positioning reference lines, and in the step of sticking the label on the base plate, the label is stuck on the base plate so that the positioning lines of the label are aligned with the positioning reference lines of the base plate.
Как это назвать правильно по-русски?
A method of forming an opening as set forth in claim 2, wherein the base plate is printed with positioning reference lines, and in the step of sticking the label on the base plate, the label is stuck on the base plate so that the positioning lines of the label are aligned with the positioning reference lines of the base plate.
Proposed translations
(русский)
4 | направляющие/референсные линии, служащие для позиционирования | Natalie |
4 | линии совмещения/отсчетные линии | George Pavlov |
1 +1 | контрольные линии / референсные контрольные линии | Tatiana Nikitina |
Proposed translations
37 мин
Selected
направляющие/референсные линии, служащие для позиционирования
Вместо "референсных" можно бы еще написать "опорные линии" или "линии отнесения", но лично я предпочла бы "референсные".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "мерси"
+1
35 мин
контрольные линии / референсные контрольные линии
Контрольные линии еще можно называть маркерными.
Peer comment(s):
agree |
MariyaN (X)
52 мин
|
Спасибо!
|
1 час
линии совмещения/отсчетные линии
reference positioning lines можно также назвать эталонными, базовыми и т.д.
Something went wrong...