Glossary entry

French term or phrase:

chiffre d’affaires comptable/chiffre d’affaires de gestion

German translation:

Buchhaltungsumsatz vs. Betriebsumsatz

Added to glossary by Carolin Nanz
May 25, 2013 19:40
11 yrs ago
2 viewers *
French term

chiffre d’affaires comptable/chiffre d’affaires de gestion

French to German Bus/Financial Accounting
Hallo,

kennt jemand die Übersetzung dieser Termini?

Ich weiß zwar, worum es sich hier handelt, aber die richtige Übersetzung will sich einfach nicht finden lassen!

Différence entre le chiffre d’affaires comptable et le chiffre d’affaires de gestion qui intègre les commissions à la vente

Le chiffre d’affaires comptable ne tient pas compte du chiffre d’affaires généré par les marques en « hors gestion », mais uniquement des commissions reversées par ces marques aux Grands Magasins.

...
Change log

May 25, 2013 19:45: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Accounting"

May 31, 2013 18:23: Carolin Nanz Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

Buchhaltungsumsatz vs. Betriebsumsatz


chiffre d’affaires comptable = Buchhaltungsumsatz

chiffre d’affaires de gestion = Betriebsumsatz (bzw. Vertriebsumsatz)


Durch den **Betriebsumsatz** kann die Wirtschaftlichkeit eines Betriebes erstmals grob beurteilt werden. Dafür sind bestimmte Kennzahlen notwendig.
http://hotel-lexikon.wikia.com/wiki/Betriebsumsatz

... unweigerlich zu Differenzen zwischen Vertriebs- und Buchhaltungsumsatz, da das Vertriebssystem seine Daten an die Buchhaltung automatisch überträgt.
http://books.google.de/books?id=iYaI9mWTmPwC&pg=PA137&lpg=PA...

Peer comment(s):

agree Expertlang : buchhalterisch erfasster Umsatz - vs Verkaufsumsatz/Vertriebsumsatz
11 hrs
agree Artur Heinrich
20 hrs
agree Karl A. Wilson
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search