Jun 20, 2013 08:50
10 yrs ago
French term
éclatement des statuts
French to German
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Combattre le travail précaire : une priorité syndicale
Le phénomène gagne en ampleur : *l’éclatement des statuts*, les emplois atypiques et instables, les faibles rémunérations, la baisse des avantages sociaux, les réembauches incertaines….fragilisent une fraction croissante de la population, aujourd’hui 15% des Européens.
Was ist hier mit dem "éclatement" genau gemeint?
Vielen Dank für eure Hilfe!!
Le phénomène gagne en ampleur : *l’éclatement des statuts*, les emplois atypiques et instables, les faibles rémunérations, la baisse des avantages sociaux, les réembauches incertaines….fragilisent une fraction croissante de la population, aujourd’hui 15% des Européens.
Was ist hier mit dem "éclatement" genau gemeint?
Vielen Dank für eure Hilfe!!
Proposed translations
(German)
1 | das Zusammenbrechen der Strukturen | Werner Walther |
Proposed translations
14 hrs
das Zusammenbrechen der Strukturen
Als erster Suchansatz -
die Auflösung der Strukturen (m.E. zu sanft),
'eclater' im Sinne von 'zerböckeln, zerbröseln'. Die beiden letzten sind wohl mehr österreichisch, aber es ist sinngemäß richtig.
Ich kenne zunächst mal nur 'eclater de rire' - da verliert man seine eigene 'Fassung, Form, Contenance, Atmung und Herzschlag werden unregelmäßig, man verletzt auch konventionelle Benimmregeln, man kann sich nicht mehr richtig ausdrücken, Sprache und Aussprache gehen unter. 'Eclater' ist ein starker Begriff.
Hier kann nur ein einziger Begriff zu 100% in Schwarze treffen, der erste könnte es sein (ich melde mich morgen wieder).
die Auflösung der Strukturen (m.E. zu sanft),
'eclater' im Sinne von 'zerböckeln, zerbröseln'. Die beiden letzten sind wohl mehr österreichisch, aber es ist sinngemäß richtig.
Ich kenne zunächst mal nur 'eclater de rire' - da verliert man seine eigene 'Fassung, Form, Contenance, Atmung und Herzschlag werden unregelmäßig, man verletzt auch konventionelle Benimmregeln, man kann sich nicht mehr richtig ausdrücken, Sprache und Aussprache gehen unter. 'Eclater' ist ein starker Begriff.
Hier kann nur ein einziger Begriff zu 100% in Schwarze treffen, der erste könnte es sein (ich melde mich morgen wieder).
Discussion