Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Ponderación y elevación a las cifras del universo
English translation:
weighting and extrapolation to total population
Added to glossary by
Jeanette Anderson
Jul 22, 2013 19:45
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Ponderación y elevación a las cifras del universo
Spanish to English
Marketing
Mathematics & Statistics
I'm translating a report on a survey carried out in Spain for statistical analysis.
Context:
Equilibraje final de la Muestra por Áreas Nielsen proporcional a población (Ponderación y Elevación a las cifras del Universo).
My (poor) attempt:
Final proportional distribution of sample by population of Nielsen Areas (Weighting and ???).
Please help! Statistics is not my forte...
Context:
Equilibraje final de la Muestra por Áreas Nielsen proporcional a población (Ponderación y Elevación a las cifras del Universo).
My (poor) attempt:
Final proportional distribution of sample by population of Nielsen Areas (Weighting and ???).
Please help! Statistics is not my forte...
Proposed translations
(English)
4 +2 | weighting and extrapolation to total population | philgoddard |
4 | weighting and estimation of (population) totals | DLyons |
2 | Weighting and raising to the power of the Universe's figures | tangotrans |
Proposed translations
+2
48 mins
Selected
weighting and extrapolation to total population
Jeanette has explained in the discussion entries that the "universo" is the total adult population of Spain. So for example if 50% of the 1,000 people in your survey say they drive Norwegian cars, and the total population of Spain is 39 million, that extrapolates to 19.5 million people driving Norwegian cars.
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-07-22 20:37:04 GMT)
--------------------------------------------------
And the weighting is an adjustment to make sure your sample reflects the structure of the total population. For example if only 40% of respondents are women, but 50% of the Spanish population is female, you would weight the results accordingly.
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2013-07-22 20:37:04 GMT)
--------------------------------------------------
And the weighting is an adjustment to make sure your sample reflects the structure of the total population. For example if only 40% of respondents are women, but 50% of the Spanish population is female, you would weight the results accordingly.
Example sentence:
There was an average of 0.91 dogs per household in Zimbabwe giving an extrapolated total population of 1,308,577 dogs.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: I'm convinced
1 hr
|
And so you should be.
|
|
agree |
nweatherdon
17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Philgoddard!"
33 mins
Weighting and raising to the power of the Universe's figures
Elevar in Math is to raise (to the power of), but it might be something else...
21 hrs
weighting and estimation of (population) totals
Seems most natural. "Extrapolate" tends to be used in a slightly different context. "Raising to a power" would not be used.
Discussion
Many legal terms are beyond the ken of many, and more so medical terms. Universe is a correct term and to dumb it down just to cater for an allegedly ignorant reader would be patronising.
"weighting and extrapolation of the universe" seems good to me. Although not everybody will understand 'extrapolation' - I can think of a goodly few - but there is no obvious alternative.....
http://www.britannica.com/EBchecked/topic/618178/universe