Rúbrica

English translation: initials

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Rúbrica
English translation:initials
Entered by: Rose F

04:14 Aug 2, 2013
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Acta
Spanish term or phrase: Rúbrica
En un acta de una reunión de una empresa mexicana, junto a cada asistente se encuentra un espacio para "Rúbrica" y otro para "firma", ¿Cuál es la diferencia entre los dos?, y ¿Cómo se debe traducir, siendo que también existe el espacio para la "firma"?
¡Gracias!
Rose F
Colombia
Local time: 04:09
initials
Explanation:
Es la firma abreviada :)
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 05:09
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1initials
María Eugenia Wachtendorff
4 +1paraph/flourish
Ronaldo Bassini


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
initials


Explanation:
Es la firma abreviada :)

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 292
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarzyna Müller: that's how I always see it translated in the sworn translations
1 day 4 hrs
  -> Thanks, K
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
paraph/flourish


Explanation:
paraph /ˈpærəf/ n

a flourish after a signature, originally to prevent forgery

2. flourish - an ornamental embellishment in writing
embellishment - a superfluous ornament
paraph - a flourish added after or under your signature (originally to protect against forgery)


Del RAE:

rúbrica.

(Del lat. rubrīca, der. de ruber, rojo).

1. f. Rasgo o conjunto de rasgos de forma determinada, que como parte de la firma pone cada cual después de su nombre o título, y que a veces va sola, esto es, no precedida del nombre o título de la persona que rubrica.

Ronaldo Bassini
United States
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Billh
3 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search