exhibit bundles

Russian translation: пакет документов (для заседания суда)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:exhibit bundles
Russian translation:пакет документов (для заседания суда)
Entered by: Maria Popova

20:06 Sep 9, 2013
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: exhibit bundles
Из презентации "Conducting an International Arbitration hearing":

Overview of the Hearing

 Preparation for the Hearing
• Preparing pleadings and exhibit bundles
• Selecting the venue
• Arranging for court reporters, interpreters

папки с приложениями?
responder
Russian Federation
Local time: 18:10
пакет документов (для заседания суда)
Explanation:
.
Selected response from:

Maria Popova
United States
Local time: 09:10
Grading comment
Thank you, Maria!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5пакет документов (для заседания суда)
Maria Popova
5пакет документальных доказательств
Angela Greenfield
4состязательные (pleadings) и прилагаемые к ним (exhibit bundles) документы
Andrei Mazurin
3комплекты обоснований [подтверждающих документов]
Oleg Lozinskiy


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
комплекты обоснований [подтверждающих документов]


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1636
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
пакет документов (для заседания суда)


Explanation:
.


    Reference: http://www.guildhallchambers.co.uk/uploads/docs/section2/HOW...
Maria Popova
United States
Local time: 09:10
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
пакет документальных доказательств


Explanation:
Все доказательства отмечаются у клерка перед тем, как подаются судье в судебном заседании. На них клеется регистрационный номер и они объединяются в пакет (не всегда, но часто. Особенно, если таковых имеется много, то этот пакет должен иметь "содержание" со ссылками на страницы).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-09-09 22:07:33 GMT)
--------------------------------------------------

Я имела в виду, что каждый отдельный документ "пакета" имеет свой собственный регистрационный номер. Потом эти отдельные зарегистрированные "экспонаты" объединяются в своего рода книгу. Хотела сказать именно это, а получилась муть, как всегда. :-)

Angela Greenfield
United States
Local time: 11:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 689
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
состязательные (pleadings) и прилагаемые к ним (exhibit bundles) документы


Explanation:
Либо:

состязательные бумаги и приложенные к ним документы

Примеры словоупотребления:

Регламент Международного суда ООН
Статья 26
1. При выполнении своих функций Секретарь:
…d) препровождает сторонам копии всех состязательных бумаг и приложенных документов по их поступлении в Секретариат;
http://inter-acts.ru/disputes/rules-of-procedure

8. В состязательном документе должны быть указаны:
(a) номер жалобы и название дела;
(b) название состязательного документа (например, возражения ("observations") по вопросу приемлемости (и по существу), ответы на возражения властей/заявителя по вопросу приемлемости (и по существу), возражения по существу, дополнительные возражения по вопросу приемлемости (и по существу), меморандум ("memorial") и т.д.);
9. Помимо этого, состязательные документы должны:
(a) быть выполнены на листе А4 с полями шириной не менее 3,5 см;
(b) быть полностью разборчиво написаны, желательно напечатаны;
(c) все числа должны быть написаны цифрами;
(d) страницы должны быть последовательно пронумерованы;
(e) быть разделены на параграфы, каждый параграф должен быть пронумерован;
(f) быть разделены на главы и/или подзаголовки, соответствующие форме и стилю решений и постановлений Суда ("Факты" / "Применимое национальное законодательство (и правоприменительная практика)" / "Суть жалобы" / "Право"; последняя глава должна быть разделена подзаголовками "Предварительные возражения...", "Предполагаемое нарушение Статьи... Конвенции" в зависимости от дела);
(g) содержать ответы на вопрос Суда или доводы других сторон под отдельным подзаголовком;
(h) содержать ссылки на все документы или доказательства, упоминаемые в состязательных документах и прилагаемые к ним.
10. Если объем состязательного документа более 30 страниц, к нему должно прилагаться краткое его изложение.
11. Если сторона предоставляет документы и/или иные вещественные доказательства вместе с состязательным документом, каждое такое доказательство должно быть указано в отдельном приложении.
http://www.chernobyl86.ru/spisok/zakon/osn_zakon/strasburg/i...

Имхо, как и обычно.


Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 18:10
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1878
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search