08:09 Sep 12, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Energy / Power Generation / District Heating | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 17:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. ниже |
| ||
3 | см. |
|
см. Explanation: Авансовые платежи следует использовать для влияния на подходящие к сроку выплат счета за тепло maturing invoices - подходящие к сроку выплат счета |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Аванс зачитывается при расчетах по счетам с наступающим сроком оплаты в течение периода возврата обеспечения (или, возможно: обеспечительного платежа), указанного в настоящей статье. Имхо, как и обычно. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|