22:31 Sep 19, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: sas_proz Russian Federation Local time: 01:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | никаких по сравнению с изложенными в... |
| ||
4 | помимо представленных в Приложении А |
| ||
4 | см. ниже |
|
никаких по сравнению с изложенными в... Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
помимо представленных в Приложении А Explanation: Или "перечисленных" в зависимости от того, содержит приложение все дополнение и т. д. или только ссылки на них. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Устав. Приложение А представляет собой верную, точную и полную копию (далее – «Копия») Свидетельства об учреждении Компании (далее – «Устав»), удостоверенную Секретарем штата в качестве имеющей юридическую силу и действие в полном объеме на [дата]. В период после даты удостоверения каких-либо действий по изменению, признанию недействительности, исправлению, отмене, аннулированию или дополнению (далее – «Корректировка») Устава в редакции, содержащейся в Приложении А, не осуществлялось. Имхо, как и обычно. -------------------------------------------------- Note added at 4 дн (2013-09-24 04:13:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Хм... Искренне надеюсь, что аскер "разобрался". :-) Особенно с учетом того, что в Приложении А представлен, собственно говоря, Устав как таковой. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.