Glossary entry

Spanish term or phrase:

Activan un mecanismo de acción

English translation:

trigger a mechanism

Added to glossary by Rachael West
Nov 26, 2013 15:29
10 yrs ago
12 viewers *
Spanish term

Activan un mecanismo de acción

Spanish to English Marketing Medical: Pharmaceuticals
This is a health product description:

Arándano rojo americano:

El fruto y sus propiedades Proantocianidinas (PAC) activan un mecanismo de acción que impide la adhesión de la bacteria E. coli disminuyendo la probabilidad de infección y ayudando a su curación. Tiene además una acción antiséptica de las vías urinarias.

Any suggestions? Please note that I don't need explanation of what this means, I understand the meaning, but I can't see a literal translation working very well. Any ideas though (literal or otherwise) are welcome.

Thanks!!

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

trigger an action mechanism

"Trigger" (desencadenar) is what I'd normally use for this context

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-26 17:33:52 GMT)
--------------------------------------------------

verb
verb: trigger; 3rd person present: triggers; past tense: triggered; past participle: triggered; gerund or present participle: triggering1. cause (an event or situation) to happen or exist.
"an allergy can be triggered by stress or overwork"
synonyms: precipitate, prompt, elicit, trigger off, set off, spark (off), touch off, provoke, stir up; cause, give rise to, launch, lead to, set in motion, occasion, bring about, generate, engender, begin, start, initiate;

•cause (a device) to function.
Peer comment(s):

agree Muriel Vasconcellos : 'Trigger' is very common in texts like this.
4 hrs
Thanks :)
agree Rachel Fell
4 hrs
Cheers :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot to both. Trigger was perfect, and I also omitted action. Cheers! "
+1
8 mins

activate a mechanism

"De acción" doesn't add anything to the sentence, and it also creates a semi-repetition between "activate" and "action". I would just ignore it.
Peer comment(s):

agree Florencio Alonso : Why do we Spanish speakers have this absurd need to embelish with redundancy is beyond my understanding.
4 mins
English does it too, but Spanish does seem to be particularly guilty! I think it reflects the personality differences between your culture and ours - you like talking just for the sake of it, but we're more taciturn.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search