GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:34 Dec 11, 2013 |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Francescatti Spain Local time: 07:44 | ||||||
Grading comment
|
prezzo dell'ultimo minuto/ per le registrazioni in loco Explanation: o qualcosa di simile che vada bene per indicare una variazione di tariffa, non mi viene in mente nulla di letterale.. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ultimo minuto Explanation: Sulla versione italiana del sito Zumba.com scrivono così: "Se restano posti disponibili, la tariffa per la registrazione estemporanea effettuata sul posto sarà quella ULTIMO MINUTO." Reference: http://www.zumba.com/it-IT/training/2013-12-15_B1_Roma_Nuovo... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tariffa maggiorata Explanation: Direi così, non foss'altro perché tariffa ultimo minuto ha già una traduzione e corrisponde a last minute rate e in genere è una tariffa scontata, non maggiorata. |
| ||
Notes to answerer
| |||