Dec 24, 2013 19:04
10 yrs ago
немецкий term

Gen.Qu.

немецкий => русский Прочее Военное дело / Оборона
1. Munitionswesen
a) Div. Nachsch. Fhr. richtet in Solotarewka Mun.-Ausgabestelle ein.

2. Gem. O.K.H./Gen.Qu. wird nochmals darauf hingewiesen, dass beschossene Mun.-Teile abzugeben sind...

Gen.Qu. - Штаб тыла ????

Спасибо!

Proposed translations

10 час
Selected

начальник тыла (действующей армии)

Военный немецко-русский словарь, Москва, 1945 г.:

Gen.Qu. - Generalquartiermeister - генерал-квартирмейстер; начальник тыла действующей армии (точка с запятой говорит нам о том, что это близкие по значению, но не тождественные понятия)

Тем более речь в данном случае идет о "Munitionswesen" - снабжение боеприпасами.

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2013-12-25 06:07:23 GMT)
--------------------------------------------------

O.K.H. - Oberkommando des Heeres - Главное командование сухопутной армии (в том же словаре)

Т.е. в этой армии имеется Gen.Qu. - начальник тыла

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
17 мин

генерал-квартирмейстер

Gen.Qu. Generalquartiermeister генерал-квартирмейстер, зам. начальника генштаба

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-12-24 19:23:27 GMT)
--------------------------------------------------

Generalquartiermeister im OKH
dem Gen.Qu. direkt unterstellt:

http://www.lexikon-der-wehrmacht.de/Gliederungen/Oberkommand...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2013-12-24 19:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

Конечно, Gen.Qu. - это вопросы тыла. Но, думаю, в переводе следовало бы оставить именно название этой должности.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search