GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:42 Jan 11, 2014 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Science - Architecture / building | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Saeed Abedin (X) Iran Local time: 23:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | monument/work/relic |
| ||
4 | Landmark |
|
Landmark Explanation: The source text is about Architecture, so this "اثر" is mainly a building. Would "work" be the best equivalent? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
monument/work/relic Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2014-01-11 17:08:42 GMT) -------------------------------------------------- You're most welcome :) -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2014-01-18 08:58:44 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- It's not a big deal. :) I'm glad I could help. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|