12:25 Feb 19, 2014 |
English to French translations [PRO] Law/Patents - Medical (general) / Pansements pour l\'armée | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: marie-christine périé France Local time: 08:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | rapprocher les berges de la plaie et maintenir celle-ci fermée |
| ||
4 -1 | panser et maintenir une plaie fermée |
| ||
3 | remarginer et maintenir une plaie fermée |
|
panser et maintenir une plaie fermée Explanation: "Pull" serait "tirer" mais dans le contexte, je pense que "panser" est plus approprié. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remarginer et maintenir une plaie fermée Explanation: Une traduction dans le contexte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rapprocher les berges de la plaie et maintenir celle-ci fermée Explanation: c'est ce que je dirais. 2 réf parmi d'autres : http://www.medecine-et-sante.com/premierssoins/plaies.html http://www.kci-medical.fr/CH-FRE/technologiedespansementsvac |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.