Oct 9, 2014 20:40
9 yrs ago
English term

expand coverage beyond legal expenses

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Из рекомендаций для голосования:

Board should vote AGAINST indemnification proposals that would expand coverage beyond legal expenses to acts, such as negligence, that are more serious violations of fiduciary obligation than mere carelessness.

Proposed translations

51 mins
Selected

см. ниже

...ПРОТИВ предложений о возмещении, в которых положение о компенсации сверх судебных издержек распространяется на деяния, квалифицируемые как халатность, являющаяся более серьезным нарушением фидуциарного обязательства, чем простая/обыкновенная неосторожность.

--------------------------------------------------
Note added at 2 дн11 час (2014-10-12 08:39:02 GMT)
--------------------------------------------------

Посмотрел похожие документы в сети. Специального (отдельного) положения о размерах компенсации вроде бы не предусматривается, поэтому формулировку можно упростить:

ПРОТИВ предложений о возмещении сверх судебных издержек применительно к деяниям, квалифицируемым как халатность, которая является более серьезным нарушением фидуциарного обязательства, чем простая/обыкновенная неосторожность.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

не ограничат покрытие юридическими расходами

или судебными издержками, а не юридическими расходами.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search