Nov 15, 2014 18:14
9 yrs ago
English term

comprise protein

English to French Law/Patents Patents biologie moléculaire
In various embodiments, the ligands are coupled with the support through support couplers, and the support couplers are in turn coupled with the support. In a specific embodiment, the support couplers comprise protein.
contient une protéine ou est constitué d'une protéine ?

Discussion

orgogozo (asker) Nov 16, 2014:
incertitude Oui c'est ce que je vais faire. Là je suis au début du texte mais je suis rassuré de voir que Tony et toi vous vous êtes posés la même question que moi
CFournier Nov 15, 2014:
incertitude >>dans des cas comme celui-ci, je lis de long en large la description, et j'essaie de trouver des détails sur ces "support couplers" pour savoir s'ils sont intégralement composés de protéines, ou s'ils sont formés de protéines+quelque chose d'autre.

J'espère qu'il y a des éléments dans votre description qui vous permettront de trancher...

Proposed translations

1 hr
Selected

sont constiutués de protéines

First do note that the subject is plural.

Secondly, the use of 'protein' without any article may suggest it involves more than one particualr protein; it's hard to be sure, unless your wider context makes it clear — but at least it would pay to be aware of that possibility.

As you have rightly identified, 'comprise' in EN can indeed mean 'contient', 'est constitué de', and even 'comporte'. Without in any way being an expert in this subject field, my instinctive feeling would be that here it has the meaning 'are foremd from...'.

However, other more expert contributors may be able to confirm or not that suggestion!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
+1
1 hr

Contient une protéine.

Traduction de base.
Peer comment(s):

agree GILLES MEUNIER : contiennent
8 hrs
Entre autres ,merci Gilou.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search